loading...

検索結果

{{'検索結果' + searchResultList.length + '件'}}(人気順)

(外国人・帰国子女向け)日系企業での働き方研修【Cross-Cultural Training for Japanese Workplaces】(1日間)

(外国人・帰国子女向け)日系企業での働き方研修【Cross-Cultural Training for Japanese Workplaces】(1日間)

日本の商習慣・仕事文化の理解を促し、外国人材の早期活躍を実現する

研修No.B FRN803-0100-6227

対象者

  • 入社前(学生・内定者)
  • 新入社員
  • 若手層
  • 中堅層

・日本で働いている、またはこれから働く予定の外国人、帰国子女の方
・日系企業の海外現地法人で働いているインターナショナルスタッフの方

よくあるお悩み・ニーズ

  • ルールや品質に対する認識にばらつきがあり、指示の意図がうまく伝わらない
  • 日本人・外国人メンバー間で「言った言わない」や「きいていない」が頻発している
  • 自社の理念や仕事観を理解し、組織の一員として体現できるようになってほしい

研修内容・特徴outline・feature

日系企業で働く外国人がつまずきやすい「日本の当たり前」を学ぶことで、組織への定着・早期活躍につなげることを目的とした研修です。日本の仕事観やコミュニケーションの特徴を理解し、指示の受け方やホウ・レン・ソウなど、ケーススタディを通じて実務の基本行動を身につけます。外国人メンバーも同じようにチームの一員として安心して働き、自分の強みを発揮できるようになります。

研修のゴールgoal

  • ①日本の職場文化を理解し、文化の違いに柔軟に対応できる
  • ②日系企業で働くうえで必要な心構えと行動基準を理解し、日々の行動に反映できる
  • ③日本語での職場コミュニケーションと仕事の進め方を身につけ、チームに貢献できる

研修プログラム例program

■日本語版■
内容
手法
  • 1.文化の違いを知る
    【ワーク】日本に来て驚いたことや不思議に思ったことを共有する
    (1)文化の違いに対応する流れ~異文化理解
    ①違いを認識し、対応する ②共通点に目を向ける
    ③異文化理解に近道なし ④カーターの「文化の島」モデル
    (2)空気を読む文化と伝える文化~ハイコンテクストとローコンテクスト
    (3)日本は典型的なハイコンテクスト文化
    ①ローコンテクストなコミュニケーションを標準とする
    ②「なぜ」をきく前に自分なりに考える ③文化を優劣で比べない
    【ワーク】日本の文化について、出身地域や自分との違い・共通点を整理する
講義
ワーク
  • 2.日系企業で働くうえでの心構えを知る
    (1)日本人が大切にしている「和の心」
    ①チームワーク ②上下関係 ③会議・稟議 ④ルール・プロセスの尊重
    (2)日本人が大切にしている「おもてなし」~ホスピタリティ
    ①サービス ②クリンリネス ③品質 ④価格 ⑤安全 ⑥スピード
    【ワーク】「和の心」と「おもてなし」を自分なりに表現する
    (3)社会人としての基本姿勢と行動~日本の「ビジネス基礎研修」より
    ①組織の一員として恥ずかしくないふるまい・行動をする
    ②当たり前のことは当たり前に実践する~5つの基本
    ③周りを見て、自分にできることは何かを考える
    (4)会社のルールに沿って行動する
    ①出社時 ②就業中 ③外出時 ④退勤時 ⑤健康管理
    【ワーク】本章を学んで抱いた感想・疑問を、メンバーや講師と共有する
講義
ワーク
  • 3.日本語コミュニケーションに慣れる
    (1)日本人の行動・感情表現を知る
    ①表情・ボディランゲージ ②パーソナルスペース ③本音と建前
    【ワーク①】まわりくどい日本語を読み、本当に伝えたい意図を考える
    【ワーク②】複数の意味が含まれる日本語を読み、その意味を考える
    (2)敬語を使いこなす~好感を持たれる伝え方
    ①尊敬語 ②謙譲語 ③丁寧語 ④美化語 ⑤クッション言葉
    【ワーク】ぞんざいな言葉や若者言葉を、好ましい敬語に言い換える
    例:すいません、今無理です
    (3)言葉以外のコミュニケーションも大事にする~非言語コミュニケーション
    【ワーク】相手の話をきくロールプレイングをする
講義
ワーク
  • 4.チームに貢献する仕事の進め方
    (1)仕事を進める流れ
    (2)仕事の指示を受ける
    (3)確認する・質問する
    【ワーク】ケースを読み、仕事を進めるための確認・質問の仕方を考える
    <ケース>口下手で仕事の内容を詳しく教えてくれない先輩
    (4)報告・連絡・相談する~ホウ・レン・ソウ
    ①報告~部下の義務 ②連絡~結果に責任を持つ ③相談~助言を活かす
    【ワーク】締切が迫る状況で進捗が滞った際のホウ・レン・ソウを考える
講義
ワーク
  • 5.まとめ
ワーク
■English version■
Contents
Methods
  • 1. Understanding Cultural Differences
    [Activity] Share experiences you found surprising or confusing since coming to Japan.
    (1) The Process of Responding to Cultural Differences
    A. Recognizing differences
    B. Finding common ground
    C. No shortcut to cross-cultural understanding
    D. "Island Model of Intercultural Communication"
    (2) High-Context Culture and Low-Context Culture
    (3) Japan as a Typical High-Context Culture
    A. Promote low-context communication as the standard
    B. Think first before asking "why"
    C. Avoid judging cultures as better or worse
    [Activity] Compare Japan and your home region, noting cultural and personal similarities and differences.
Lecture
Activity
  • 2. Mindsets Required for Working in Japanese Companies
    (1) The Spirit of "Wa" (Harmony)
    A. Teamwork
    B. Hierarchy
    C. "Kaigi" (meetings) and "Ringi" (internal approval processes)
    D. Respect for rules and processes
    (2) "Omotenashi" - Japanese Hospitality
    A. Service
    B. Cleanliness
    C. Quality
    D. Price
    E. Safety
    F. Speed
    [Activity] How would you embody "Wa" and "Omotenashi" in your own work?
    (3) Professional Attitudes and Behaviors
    A. Acting appropriately as a member of an organization
    B. Practicing basic expectations consistently - the "five fundamentals"
    C. Observing your surroundings and acting proactively
    (4) Following Company Rules
    A. Arrival
    B. Working hours
    C. Going out on business
    D. Leaving work
    E. Health management
    [Activity] Share your reflections on this chapter and discuss with the group and the trainer.
Lecture
Activity
  • 3. Understanding Japanese Communication Styles
    (1) Japanese Behavior and Emotional Expression
    A. Facial expressions and body language
    B. Personal space
    C. "Honne" and "Tatemae" (true feelings vs. public stance)
    [Activity 1] Interpret the true intention behind indirect Japanese expressions.
    [Activity 2] Identify possible meanings in ambiguous Japanese phrases.
    (2) Using Honorific Language - Communication that leaves a good impression
    A. Respectful (sonkeigo)
    B. Humble (kenjōgo)
    C. Polite (teineigo)
    D. Polite prefixes (bikago)
    E. Softening expressions (cushion kotoba)
    [Activity] Rewrite careless or informal expressions into appropriate and polite Japanese.
    Example: "Suimasen Ima Muri Desu" (Sorry, I can't do that now.)
    (3) Non-Verbal Communication
    [Activity] (Role-play) Listen actively to what the other person is saying.
Lecture
Activity
  • 4. Working Effectively as Part of a Team
    (1) Typical Workflow in Japanese Workplaces
    (2) Receiving Instructions
    (3) Confirming and Asking Questions
    [Activity] Consider how to ask clarifying questions in realistic scenarios.
    Case: A senior colleague is not good at communicating and gives unclear instructions
    (4) Reporting, Communicating, and Consulting - Ho-Ren-So
    A. Reporting - the responsibility of team members
    B. Communicating - taking responsibility for results
    C. Consulting - making use of advice
    [Activity] Practice Ho-Ren-So: reporting delays and requesting support before a deadline.
Lecture
Activity
  • 5. Wrap-Up
Activity

10210

2120665

全力Q&A{{list[0]['category']}}関連の全力Q&A

よくあるご質問について、研修のプロとして熱く丁寧に回答します。

カスタマイズ事例~ケーススタディCASE STUDY

本研修のカスタイマイズ事例として、作成したケーススタディを業界別にご紹介します。

{{theme}}研修のケーススタディ一覧

開発者コメントcomment

例えば「折り紙を半分に折ってください」と指示したとき、日本人は角を合わせて折り、外国人は合わせずに折ることが多いと言われます。これは性格の違いではなく、半分に折るという行動に「角を合わせる」という品質基準が含まれることを知っているかどうかの差です。日系企業で働く外国人は、こうした文脈の違いに直面し、戸惑うことが少なくありません。ビジネス現場で言語化されにくい「当たり前」を、研修を通してじっくり学ぶことで理解し、自信を持って働けるようになります。

下記情報を無料でGET!!

無料セミナー、新作研修、他社事例、公開講座割引、資料プレゼント、研修運営のコツ

メールマガジンのご登録はこちら

登録は左記QRコードから!

※配信予定は、予告なく配信月や研修テーマを変更する場合がございます。ご了承ください。

配信をご希望の方は、個人情報保護の取り扱いをご覧ください。

最新作・ニュース

研修を探す

同じジャンルで探す

  • WEBinsource
  • 最新ニュース・記事

  • モンシャン
初めてご利用の方へ

インソースからの新着メッセージ

    直近の公開講座開催研修

    新作研修(講師派遣)

    業界随一の研修開発力を誇る
    インソースの最新プログラム

      コア・ソリューションプラン
      の新作情報

      250種類以上のコンサル事例!
      組織の「したい!」に全力で応える

        本テーマのおすすめリンク

        おすすめリンク

        閉じる